Кирпич – один из первых инновационных материалов, созданных человеком полностью преобразивший образ его жизни.
Категории:
Великая Китайская Стена — самое длинное в мире рукотворное сооружение, протяженностью более 6700 км (4160 миль). Ее отрезок, длиной около 6400 км (4000 миль) проходит от города Шаньхайгуань на востоке и до местечка Лоп Нур, что на западе, словно повторяя очертания южной границы Внутренней Монголии.
Та Великая Китайская Стена, которой мы восхищаемся в наши дни, была выстроена несколькими веками позже, по приказу правителей из династии Мин. Причем это сооружение уже гораздо более внушительных размеров, чем прежние укрепления, и к тому же, в работах использовались долговечные и прочные материалы. Главным назначением этой стены было обезопасить империю от набегов кочевников, т. к. преодолеть подобные сооружения было практически невозможно, да и отступать с награбленной добычей — тоже непросто.
Всего известно четыре Великих Китайских стены:
стена династии Цинь (208 год до н. э.)
стена династии Хань (I век до н. э.)
стена времен Пяти династий и Десяти королевств (1138-1198 гг.)
стена, чье строительство длилось с начала правления императора Хуну вплоть до императора Ваньли из династии Мин (1368-1620 гг.)
Китайцы были хорошо знакомы с технологией возведения стен еще в эпоху «Весны и Осени», берущей свое начало примерно в VII веке до н.э., а в эпоху «Воюющих Царств» (V век до н.э. — 221 год до н.э.) княжества Ци, Янь и Чжао создали обширные укрепления, чтобы защищать свои границы. Возведенные для того, чтобы противостоять нападениям небольших отрядов, вооруженных мечами и копьями, эти стены-валы представляли собой некие широкие деревянные каркасы, наполненные утрамбованной землей и гравием. Цинь Ши-Хуанди покорил все остальные княжества и объединил Китай, основав династию Цинь. Намереваясь установить централизованное правление и предотвратить возрождение крупных независимых феодалов, он приказал разрушить те части стены, которые разделяли его империю вдоль старых государственных границ. Дабы защитить империю от вторжения племен сюн-ню с севера, он повелел строить новые стены вдоль новых северных имперских границ для соединения в одну цепочку всех укреплений.
Транспортировка огромного количества строительного материала необходимого для возведения стен была сложной задачей, поэтому строители всегда старались изыскивать их на месте. Например, для возведения укреплений в горной местности, использовалась горная порода, а на равнинах — утрамбованная земля.
Правители, пришедшие на смену династии Цинь (династии Хань, Суй, Цзин, а также представители Северной династии) ремонтировали, перестраивали и расширяли части Великой стены – не считаясь с огромными издержками. Идея построения Великой Стены стала популярной вновь во время правления императоров из династии Мин, когда китайская армия потерпела поражение от ойратов (западных монголов), в 1449 году во время битвы при Туму. Династия Мин разработала новую стратегию защиты от кочевых монгольских племен, возводя стены вдоль северных границ Китая.
По сравнению с оборонительными сооружениями династии Цинь, укрепления эпохи Мин были прочнее и сложнее в конструкции, так как вместо утрамбованной земли использовались кирпичи и камень. Те участки, которые находились рядом со столицей Мин, Пекином, были особенно прочны и неприступны.
В конце правления династии Шунь, Великая Китайская Стена помогла оборонять империю против набегов маньчжуров, которые участились к 1600 году и доставляли большое беспокойство. Под военным руководством Юань Чун-Хуана, армия правителей династии Мин удержала маньчжуров в хорошо укрепленном проходе Шаньхайгуань и не пропустила их на Ляодунский полуостров и на основные земли Китая.
Однако войска маньчжуров все-таки пересекли Великую стену в 1644 году, когда ворота Шаньхайгуаня им открыл У Сангуй, комендант при династии Мин, не одобрявший действий правителей династии Шунь. Маньчжуры быстро захватили Пекин, свергли новую династию Шунь и сломили остатки сопротивления династии Мин, чтобы основать новую династию Цинг (Цин).
Во время правления этой династии китайские границы раскинулись за пределы стен, а Монголия была присоединена к Империи, поэтому сооружение стен и их ремонт были остановлены. На юге страны построили аналог Великой Стены, чтобы защитить Китай и отделить его от «южных варваров», называемых мяо (что значит «варварский и кочующий народ»).
Во времена династии Мин кирпичи уже активно использовались при возведении стен, кроме того, применялись такие материалы как известь и камень. Размеры и вес кирпичей позволяли работать с ними быстрее, чем с землей и камнем, поэтому возведение укреплений ускорилось. Вдобавок, кирпичи были значительно прочнее и долговечнее, чем утрамбованная земля. Конечно, камень надежнее кирпича, но его было труднее обрабатывать. Поэтому каменные глыбы, которые обтесывали, придавая им прямоугольную форму, использовались только для устройства фундамента, внутренних и внешних краев, а также для ворот в стене.
Великая стена имеет на всем протяжении оборонительные сооружения (башни-форты), куда защитники стен отступали, если их теснил враг. В каждую такую башню ведет единственная, узкая лестница и небольшие ворота-вход. Стены также были украшены зубцами, которые использовались для незаметного наблюдения за врагом и в качестве прикрытия для воинов-лучников.
У Великой Китайской Стены через определенные промежутки также возводились сторожевые (сигнальные) башни, назначением которых было хранение боеприпасов и предупреждение о нападении дымовыми сигналами, там же базировались военные гарнизоны. Казармы и административные центры располагались друг от друга на значительных расстояниях.
Связь между частями армии по всей длине Великой стены, включая возможность вызвать подкрепление и предупредить гарнизоны о движениях врага, была чрезвычайно важна. Для лучшего обзора сигнальные башни строились на вершинах гор или на других высоких точках по всей протяженности стены.
Источник:
The “Great Wall” refers to a series of defensive barriers erected in northern China between the fifth century B.C. and the mid-seventeenth century. Its original purpose was to deter the northern nomads who lived in modern-day Manchuria and Mongolia from invading the lands of their southern neighbors. By the time of its completion the wall stretched some 4,000 miles (6,300 kilometers) across, and today it is widely known as the largest cultural monument in the world. In fact, its immense scale has given rise to the false belief that it is visible from the moon. The Great Wall is as architecturally diverse as it is long; the sections that cut through the desert were made of rammed earth while those that navigate the mountains were built from quarried stone and baked brick. Beacon towers of various shapes, which were used for storage and communication, appear intermittently along its course, and some even contain tablets with information documenting the visits of military officials and other events that took place over the centuries.
The site now attracts millions of international visitors annually, with particularly large crowds of tourists converging around 40 miles (70 kilometers) from Beijing at Badaling. In this section the wall sinks and rises dramatically in the jagged, rugged terrain. For years, stones for the Great Wall’s construction were quarried from the mountains nearby, and remnants of ancient workers’ villages still pepper the surrounding landscape today. These historic structures, as well as the Great Wall itself, were in danger of being lost due to physical deterioration and tourism-related development when the site was first included on the World Monuments Watch in 2002.
Although the Great Wall has been a tourist destination for centuries, increased international travel in the late twentieth century created new management challenges for the site. By the year 2000, a third of the wall had eroded due to natural and man-made causes, including vandalism. After the site was selected for the 2002 Watch, we collaborated with the International Friends of the Great Wall, the Beijing Bureau for Cultural Relics, and UNESCO’s Beijing office to raise awareness of the fact that the wall is still fragile even though it has stood for centuries. As a result, interest in the issue developed both internationally and within China itself. In August 2003 Beijing officials announced the first cultural heritage laws that would protect the Badaling section of the wall, which prevented the land that surrounds it from being sold for development. During the same year the Robert W. Wilson Challenge to Conserve our Heritage funded the Huanghuacheng Pilot Project, which consisted of conservation works at a section of the Great Wall around 40 miles (60 kilometers) from Beijing. The methods used in the project included the training of locals as rangers, the establishment of a garbage and recycling center at Huanghuacheng, the removal of graffiti from the wall, a field survey and documentation of the site, and advocacy and awareness efforts in collaboration with the local press. The project as a whole may be used as an example for future interventions at the Great Wall.
Despite the manifold improvements at the wall, it was included on the 2004 Watch in order to quash the issues that remained on site. We supported the restoration of a tower in the Jiankou section of the wall in 2004, and in January 2005 the British ambassador to China held an exhibition at his home featuring photographic documentation of the site. As the 2004 Watch cycle passed, tourism-related development became an even bigger problem at the Great Wall. A new movement for more sustainable tourism along its lesser-known sections was gathering steam, and we encouraged this development with our support to a conservation project at the Wohu Shan Great Wall Reserve. In 2006 new signboards, interpretative panels, and garbage bins were added to this quiet area, funded in part by the Wilson Challenge. In December of the same year, Beijing officials announced further protective measures for the wall including a high penalty fee for anyone who defaced it.
Problems such as irresponsible tourism and physical deterioration still plague the Great Wall, but awareness of these issues has increased. In January 2016, the government of China’s Inner Mongolia region announced a five-year conservation plan for the site, including a survey and conservation of its most vulnerable sections. Such schemes must continue in the future in order to preserve this iconic monument and its surrounding historic landscape.
https://www.wmf.org/project/great-wall-china-cultural-landscape?fbclid=IwAR17S0L4ejYKPFmQBQQyriXlAGfH7r2NoJmH-13qTouUOtv9pDwxfLBVnlg